TEMPO PER ANNUM - APÓS PENTECOSTES

(22 de maio a 26 de novembro de 2016)

Horários de Missa

CAMPO GRANDE/MS
Paróquia São Sebastião


DOMINGO
16:30h - Confissões
17h - Santa Missa

TERÇA A SEXTA-FEIRA
(exceto em feriados cívicos)
11h - Santa Missa

1º SÁBADO DO MÊS
16h - Santa Missa

Escreva para o blog:

missatridentina.psaosebastiao
@gmail.com

Marcadores

Arquivo

Nossa Sr.ª das Graças


Ave Maria, gratia plena;
Dominus tecum:
benedicta tu in mulieribus,

et benedictus fructus
ventris tui Iesus.

Sancta Maria, Mater Dei
o
ra pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora
mortis nostrae.

Amen.

Nosso Padroeiro


Sancte Sebastiáne,
ora pro nobis.

Papa Francisco


℣. Orémus pro Pontífice nostro Francísco.
℟. Dóminus consérvet eum, et vivíficet eum, et beátum fáciat eum in terra, et non tradat eum in ánimam inimicórum ejus.
℣. Tu es Petrus.
℟. Et super hanc petram ædificábo Ecclésiam meam.
℣. Oremus.
Deus, ómnium fidélium pastor et rector, fámulum tuum Francíscum, quem pastórem Ecclésiæ tuæ præésse voluísti, propítius réspice: † da ei, quǽsumus, verbo et exémplo, quibus præest, profícere: * ut ad vitam, una cum grege sibi crédito, pervéniat sempitérnam. Per Christum, Dóminum nostrum.
℟. Ámen.

Dom Dimas Barbosa


℣. Orémus pro Antístite nostro Dismas.
℟. Stet et pascat in fortitúdine tua Dómine, sublimitáte nóminis tui.
℣. Salvum fac servum tuum.
℟. Deus meus sperántem in te.
℣. Orémus.
Deus, ómnium fidélium pastor et rector, fámulum tuum Dismam, quem pastórem Ecclésiæ Campigrandénsis præésse voluísti, propítius réspice: † da ei, quǽsumus, verbo et exémplo, quibus præest, profícere: * ut ad vitam, una cum grege sibi crédito, pervéniat sempitérnam. Per Christum, Dóminum nostrum.
℟. Amen.

Pe. Marcelo Tenório


"Ó Jesus, Sumo e Eterno Sacerdote, conservai os vossos sacerdotes sob a proteção do Vosso Coração amabilíssimo, onde nada de mal lhes possa suceder.

Conservai imaculadas as mãos ungidas, que tocam todos os dias vosso Corpo Santíssimo. Conservai puros os seus lábios, tintos pelo Vosso Sangue preciosíssimo. Conservai desapegados dos bens da terra os seus corações, que foram selados com o caráter firme do vosso glorioso sacerdócio.

Fazei-os crescer no amor e fidelidade para convosco e preservai-os do contágio do mundo.

Dai-lhes também, juntamente com o poder que tem de transubstanciar o pão e o vinho em Corpo e Sangue, poder de transformar os corações dos homens.

Abençoai os seus trabalhos com copiosos frutos, e concedei-lhes um dia a coroa da vida eterna. Assim seja!
"

(Santa Teresinha do Menino Jesus)

Seguidores

Acessos

Tecnologia do Blogger.
28 de fev. de 2015

SÁBADO DAS TÊMPORAS DA QUARESMA - 28/02/2015 - Leituras e Comentário ao Evangelho


SÁBADO DAS TÊMPORAS DA QUARESMA

Féria de 2ª Classe - Paramentos Roxos


Para ler/imprimir o Próprio completo desta Missa, clique aqui.
 A transfiguração de Nosso Senhor, por Gérard David.


1ª Leitura: Livro do Deuteronômio 26, 12-19.

Naqueles dias: Falou Moisés ao povo nestes termos: “Quando tiverdes dado os dízimos de todas as vossas colheitas, direis na presença do Senhor, vosso Deus: ‘Tirei da minha casa tudo quanto era sagrado, e dei-o ao levita e ao estrangeiro, ao órfão e à viúva, como me ordenastes. Não me quis furtar às vossas ordens, nem esqueci os vossos preceitos. Obedeci à voz do Senhor, meu Deus, e fiz tudo o que Ele me prescreveu: olhai desde o vosso santuário, e do alto dos Céus, onde habitais, e abençoai Israel, vosso povo, assim como a terra que nos destes, segundo jurastes a nossos pais – esta terra onde corre leite e mel.’ Hoje, o Senhor vosso Deus, ordena-vos que executeis os presentes mandamentos e preceitos, e que os guardeis e cumprais de todo o coração e com toda a alma. Hoje escolhestes o Senhor para ser o vosso Deus, a fim de andardes nos seus caminhos, e observardes as suas determinações rituais, ordens e preceitos, obedecendo à sua voz. E o Senhor também vos escolheu hoje para serdes o seu povo, como Ele disse, e para guardardes todos os seus preceitos; em troca, far-vos-á superiores a todas as nações, que Ele criou, para O louvar, e ao seu santo nome, e glorificá-Lo, de modo a serdes um povo consagrado ao Senhor, vosso Deus, segundo o que Ele disse.”

(Caso o padre celebrante opte por abreviar a Missa, omitir as Leituras de 2ª a 5ª, indo diretamente à Epístola logo abaixo delas.)

2ª Leitura: Livro do Deuteronômio 11, 22-25.

Naqueles dias: Disse Moisés aos filhos de Israel: “Se guardardes os mandamentos que vos impus, e os puserdes em prática, de forma que ameis o Senhor vosso Deus, andando sempre nos seus caminhos, sempre dependentes da sua vontade, o Senhor perderá todos estes povos na vossa presença, ficando vós a dominá-los, ainda que sejam maiores e mais fortes do que vós. Todos os lugares, que pisardes com vossos pés, vos pertencerão. As vossas fronteiras, estender-se-ão desde o deserto até ao Líbano, e desde o grande rio Eufrates até ao mar ocidental. Ninguém vos poderá resistir: como vos prometeu o Senhor, vosso Deus, Ele espalhará o terror e o medo de vós em todas as terras por onde haveis de passar.”


3ª Leitura: Livro 2º dos Macabeus 1, 23-27.

Naqueles dias: Todos os sacerdotes faziam oração, enquanto se acabava o sacrifício. Começava Jônatas, e os outros respondiam. E Neemias orava nestes termos: “Senhor Deus, criador de todas as coisas, que sois terrível e forte, justo e misericordioso; que sois o único rei, cheio de bondade; que sois o único excelente, o único Justo, onipotente e eterno; que livrais Israel de todo o mal; que escolhestes a nossos pais e os santificastes: recebei este sacrifício por todo o vosso povo de Israel; conservai e santificai os que tomastes por vossos, para que as nações saibam que Vós sois o nosso Deus.”


4ª Leitura: Livro do Eclesiástico 36, 1-10.

Tende piedade de nós, ó Deus de todas as coisas, e volvei para nós os vossos olhos, fazendo-nos ver a luz das vossas misericórdias. Espalhai o vosso temor sobre as nações, que Vos não buscaram, para que reconheçam que não há outro Deus além de Vós, e para que proclamem as vossas maravilhas. Erguei a vossa mão contra as nações estrangeiras, para que reconheçam o vosso poder. Porque, assim como diante delas manifestastes, em nós, a vossa santidade, assim também mostrai nelas, à nossa vista, a vossa magnificência, para que reconheçam, como também nós reconhecemos, que, à exceção de Vós, Senhor, não há outro Deus. Renovai os vossos prodígios, e fazei novas maravilhas. Glorificai a vossa mão, e o poder da vossa destra: Acendei o vosso furor, e espalhai a vossa ira; destruí o adversário, e exterminai o inimigo; apressai o tempo, e tende presente o fim, para que exaltem as vossas maravilhas, ó Senhor, que sois o nosso Deus.


5ª Leitura: Livro de Daniel 3, 47-51.

Naqueles dias: o Anjo do Senhor desceu, com Azarias e seus companheiros, à fornalha, e desviou da fornalha a chama do fogo, fazendo que soprasse, no meio da fornalha, uma viração fresca como orvalho. Ora a chama, que se elevava quarenta e nove côvados acima da fornalha, irrompeu, e queimou os servos do rei, que deparou junto da fornalha, entre os Caldeus, e que a atiçavam; aos [três] jovens, porém, não lhes tocou; não os incomodou nada, nem lhes fez mal algum. Então, todos três se puseram, a uma só voz, a louvar a Deus, a glorificá-Lo e a bendizê-Lo no meio da fornalha, dizendo:


Hino dos Três Jovens na Fornalha: Livro de Daniel 3, 52-56.

Benedíctus es, Dómine Deus patrum nostrórum. Et laudábílis, et gloriósus in sæcula.

Et benedíctum nomen glóriæ tuæ, quod est sanctum. Et laudábile, et gloriósum in sæcula.

Benedíctus es in templo sancto glóriæ tuæ. Et laudábílis, et gloriósus in sæcula.

Benedíctus es super thronum sanctum regni tui. Et laudábílis, et gloriósus in sæcula.

Benedíctus es super sceptrum divinitátis tuæ. Et laudábilis, et gloriósus in sæcula.

Benedíctus es, qui sedes super Chérubim, íntuens abýssos. Et laudábilis, et gloriósus in sæcula.


Benedictus es, qui ambulas super pennas ventórurn, et super undas maris. Et laudábilis, et gloriósus in sæcula.

Benedícant te omnes Angeli, et Sancti tui. Et laudent te, et gloríficent in sæcula.

Benedicant te cæli, terra, mare, et ómnia quæ in eis sunt. Et laudent te, et gloríficent in sæcula.


Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. Et laudábili, et glorióso in sæcula.

Sicut erat in princípio, et nunc, et semper: et in sæcula sæculórum. Amen. Et laudábili, et glorióso in sæcula.

Benedíctus es, Dómine Deus patrum nostrórum. Et laudábílis, et gloriósus in sæcula.

Bendito sois, Senhor, Deus dos nossos pais: E digno de louvor e glória por todos os séculos.

E bendito o santo nome da vossa glória: E digno de louvor e glória por todos os séculos.

Bendito sois no Templo santo da vossa glória: E digno de louvor e glória por todos os séculos.

Bendito sois pelo santo Trono do vosso Reino: E digno de louvor e glória por todos os séculos.

Bendito sois pelo Cetro da vossa Divindade: E digno de louvor e glória por todos os séculos.

Bendito sois Vós, que estais sentado sobre os Querubins, perscrutando os abismos: E digno de louvor e glória por todos os séculos.

Bendito sois Vós, que andais sobre as asas dos ventos, e sobre as ondas do mar: E digno de louvor e glória por todos os séculos.

Bendigam-Vos todos os Anjos e Santos: E que Vos louvem e glorifiquem por todos os séculos.

Bendigam-Vos os Céus, a Terra, o Mar e tudo o que neles existe: E que Vos louvem e glorifiquem por todos os séculos.

Glória ao Pai, ao Filho e ao Espírito Santo: E ao que é digno de louvor e glória por todos os séculos.

Assim como era no princípio, agora e sempre, e por todos os séculos dos séculos. Amém: E ao que é digno de louvor e glória por todos os séculos.

Bendito sois, Senhor, Deus dos nossos pais: E digno de louvor e glória por todos os séculos.




Epístola 1ª de São Paulo aos Tessalonicenses 5, 14-23.

Irmãos: Pedimos-vos que repreendais os indisciplinados, encorajeis os pusilânimes, suporteis os fracos, sejais pacientes com todos. Esforçai-vos por que ninguém pague o mal com o mal, mas procurai sempre fazer o bem uns aos outros, e a todos. Estai sempre alegres. Orai sem cessar. Por tudo dai graças: porque é esta a vontade de Deus, em Jesus Cristo, com relação a todos vós. Não extingais o Espírito. Não desprezeis as profecias. Ao contrário, examinai tudo, ficando com o que for bom. Guardai-vos de toda a espécie de mal. E que o Deus da paz vos santifique em tudo, a fim de que todo o vosso espírito, alma e corpo, se conservem sem mancha, para a vinda de Nosso Senhor Jesus Cristo.



Evangelho de Jesus Cristo segundo São Mateus 17, 1-9.

Naquele tempo: Tomou Jesus consigo Pedro, Tiago e João, seu irmão, e levou-os à parte a um alto monte e transfigurou-se diante deles: O seu rosto ficou refulgente como o sol, e as suas vestiduras tornaram-se brancas como a neve. E eis que Moisés e Elias lhes apareceram, falando com Ele. Então Pedro, tomando a palavra, disse a Jesus: “Senhor, bom é nós estarmos aqui; se quereis, façamos aqui três tendas – uma para Vós, outra para Moisés, e outra para Elias.” Estando ele ainda a falar, eis que uma nuvem resplandecente os envolveu, e uma voz dizia, da nuvem: “Este é o meu Filho dileto, em quem pus toda a minha complacência: ouvi-O.” Ao ouvirem isto, os discípulos caíram de bruços, e tiveram grande medo. Jesus, porém, aproximou-se deles, e tocou-os, dizendo-lhes: “Levantai-vos, e não temais.” Eles, então, levantando os olhos, não viram ninguém mais, senão Jesus. E, quando desciam do monte, Jesus ordenou-lhes, dizendo: “Não digais a ninguém o que vistes, até que o Filho do Homem ressuscite dos mortos.”


Traduções das leituras extraídas do Missal Quotidiano por Pe. Gaspar Lefebvre OSB (beneditino da Abadia de Santo André) – Bruges, Bélgica: Biblica, 1963 (com adaptações a/c blog).



Comentário do dia
São João Damasceno (c. 675-749), monge, teólogo, doutor da Igreja
Homilia sobre a Transfiguração do Senhor, 16-18; PG 96, 572 - Trad. Delhougne, Les Pères commentent, pág. 503 (extraído do site Evangelho Quotidiano, apud Per Ipsum)

Eis que lhes apareceram Moisés e Elias que falavam com Ele

Uma nuvem luminosa cobriu-os com a sua sombra e os discípulos foram tomados de grande temor vendo Jesus, o Salvador, com Moisés e Elias na nuvem. Outrora, é certo, quando Moisés viu Deus, entrou na nuvem divina (Ex 24,18), dando assim a compreender que a Lei era uma sombra. Escuta o que diz S. Paulo: Na verdade, a Lei não era mais do que sombra dos bens futuros, não a própria realidade (Hb 10,1).
   
Nesse tempo, Israel
não tinha podido fixar os olhos na glória passageira do rosto de Moisés (2 Cor 3,7). Mas nós, com o rosto descoberto, refletimos a glória do Senhor e somos transformados de uma glória para uma glória ainda maior, pela ação do Senhor que é Espírito (v. 18). É por isso que a nuvem que cobriu os discípulos com a sua sombra não estava cheia de trevas mas de luz. Com efeito, o mistério escondido há séculos e através das gerações foi revelado (Col 1,26) e a glória perpétua e eterna foi manifestada. Eis porque é que Moisés e Elias, um de cada lado do Salvador, personificavam a Lei e os profetas. Aquele que a Lei e os profetas anunciavam é, na verdade, Jesus, o dispensador da vida.

Moisés representa também a assembleia dos santos que outrora adormeceram (Dt 24,5) e Elias, a dos vivos (2R 2,11), porque Jesus transfigurado é o Senhor dos vivos e dos mortos. E Moisés entrou finalmente na Terra Prometida porque é Jesus que aí o conduz. Outrora, Moisés tinha visto apenas de longe a herança prometida (Dt 34,4); hoje vê-a nitidamente.